ГАУК ТОНБ
120 лет со дня рождения Эдуарда Багрицкого, советского поэта, переводчика
120 лет со дня рождения Эдуарда Багрицкого, советского поэта, переводчика
Творчество поэта до сих пор вызывает немало споров. С одной стороны, он принял революцию и в своей романтической поэзии воспевал новый строй, с другой - мучительно пытался понять жестокость революционной идеологии и приход тоталитаризма. И все это нашло выход в его произведениях...
Эдуард Георгиевич Багрицкий (настоящая фамилия - Дзюбин) родился 3 ноября 1895 года в Одессе. Родители любили его, хотели сделать из него коммивояжера, страхового агента или приказчика – а он убегал из ремесленного, а затем и из землемерного училища на море. Но Эдуард так и не научился плавать: он был физически немощным, ибо с девятилетнего возраста и до смерти на тридцать девятом году жизни страдал жестокой бронхиальной астмой.
С 1915 года он начал публиковать свои стихи в одесских литературных альманахах и вскоре стал одной из самых заметных фигур в группе молодых одесских литераторов, считающихся сейчас гордостью советской литературы (Юрий Олеша, Илья Ильф, Валентин Катаев, Вера Инбер и другие).
В 1918 году, во время Гражданской войны, добровольцем вступил в Красную Армию, работал в политотделе особого партизанского отряда имени ВЦИК, писал агитационные стихи. После войны работал в Одессе, сотрудничая как поэт и художник в южном бюро Украинского отделения Российского телеграфного агентства. Публиковался в одесских газетах и юмористических журналах под псевдонимами «Некто Вася», «Нина Воскресенская», «Рабкор Горцев».
В 1925 году Багрицкий приехал в Москву и стал членом литературной группы «Перевал». В 1928 году у него вышел сборник стихов «Юго-запад». Второй сборник, «Победители», появился в 1932 году.
Об эрудиции Багрицкого ходили легенды, его феноменальная память хранила тысячи поэтических строк, остроумие поэта не знало пределов, доброта его согрела не одного поэта 1920-1930-х годов. Одним из первых Багрицкий отметил талант молодых А.Твардовского, Д.Кедрина, Я.Смелякова. К нему буквально ломились начинающие поэты с просьбой выслушать и оценить их стихи.
Он был не только хорошим поэтом. Багрицкий был блистательным переводчиком Роберта Бернса, Томаса Гуда и Вальтера Скотта, Джо Хилла и Назыма Хикмета, Миколы Бажана и Владимира Сосюры.
С начала 1930-х годов у Эдуарда Багрицкого обострилась астма. Он умер 16 февраля 1934 года в Москве, заболев в четвертый раз воспалением легких. Во время похорон за гробом поэта с шашками наголо шел эскадрон молодых кавалеристов.